Wisdom of Humility

Epilogue Art Covers

Download
CD1 | CD2 | CD3 | CD4

Main menu


Download

Mun Kuruun pitäis päästä, voitko näyttää sä suuntaa?
Bussi lähtee juuri enkä myöhästyä saa.
Tyttö lupas odottaa, mutta mahtaakohan vaan
Taitaa toinen mies jo olla hänen kimpussaan

Kurussa mä kasvoin kun olin poikanen,
Siellä oon kun koittaa mulle päivä viimeinen

Muistan kesäpäivän sen, kun myrsky muodostui
Karja tuotiin turvaan, vaikka joku pillastui
Satoi päiväkaupalla, sade vain jatkui
Vesi nousi pelloille ja sato pilaantui

Kurussa mä kasvoin kun olin poikanen,
Siellä oon kun koittaa mulle päivä viimeinen

Ei mulla ole mitään urotekoja näyttää.
Parhaani mä teen mut on kai liikaa tehtävää
Luotettava oon, mut mahtaako sekään riittää?
Ei syrjäytetyn maailmassa mikään voi kestää.

Kurussa mä kasvoin kun olin poikanen,
Siellä oon kun koittaa mulle päivä viimeinen

8. Kuruun
(Hanna-McEuen-Heikkilä) This sounds to me like a melody Gordon Lightfoot could have written. I'm sure Jore will tell us what it all means. Sounds like a sad story. I like the shimmering sound in the background --Davy

'Kuruun' (To Kuru) is just a remake of 'Lowlands' by Hanna - McEuen but with my own Finnish translation this time. 'Remake' here means that my first attempt can be found on Winter Alchemy / The Cliff Rag album. I kept everything that the original story tells us, except because we don't have anything like lowlands here in Finland, so I picked up a place called Kuru instead. And because there are no railroads in Kuru, this guy needs to use a bus to get there. But all the water rising to the fields, a girl who probably won't wait and the feeling of being insufficient are all there. Also I could find the rhyming for it but the last finishing is missing. But who cares? -- Jore