Webster's Progeny

Epilogue Art Covers

Download
CD1 | CD2 | CD3 | CD4

Main menu


Download

myypä hauki (pieni hauki)
mulla ei oo rahaa nyt kun mä oon aivan auki mutta
myytkö lohta (hieman lohta)
rahaa ei oo juuri nyt mut maksan sulle kyllä kohta

onko tuossa nieriä, no onhan siinä nieriä
jos sä annat mulle sen voin maksuks vaikka kieriä no
mustekala hauska on, on lonkeroita monta
kyytipojaks olutta ja lonkeroita monta

myypä hauki (pieni hauki)
mulla ei oo rahaa nyt kun mä oon aivan auki mutta
myytkö lohta (hieman lohta)
rahaa ei oo juuri nyt mut maksan sulle kyllä kohta

saispa ahvenpiirakan, ruutanan ja sillin
yhden muikkupirtelön ja siihen vielä pillin! juu ja
katsos tuota mummoa, tuota huivitätiä
aikooko se ostaa puoli kiloo sammenmätiä, voi!

myypä hauki (pieni hauki)
mulla ei oo rahaa nyt kun mä oon aivan auki mutta
myytkö lohta (hieman lohta)
rahaa ei oo juuri nyt mut maksan sulle kyllä kohta

4. Kalakaupassa (At The Fish Market)
(music trad, Finnish lyrics Heikkilä) Pete Seeger made this South African tune famous on his 1963 Carnegie Hall concert. 'Thotsholosa' is it's original name, if I got it right. My version is not a translation, it's just a short story of a broke guy in the fish market trying to get any fish on tick. -- Jore

Jore becomes Ladysmith Black Mombassa for a couple of minutes. Who needs Paul Simon with Graceland when you can have Finnish/South African songs about a guy trying to get fish on tick. I'm not familiar with The Pete Seeger original - but I bet there aren't any fish in it. --Davy